今天是星期一,又一周新的開始,依舊忙碌。平時週末若無重要活動要參加,大都貓在辦公室工作或苦讀“聖賢書”。因為這個週末安排比較滿,週六與一位同事相約騎車去聖保羅市區遊覽(Downtown St. Paul,詳情將另文述及),周日早晚工作學習,中午受朋友之邀去教堂感受基督文化,結交朋友,因為好問問題還受到長老贊許並獲贈精裝聖經一本。而明天是週二(8月25日),將在學校新落成的體育館(TCF Bank Stadium™)举行盛大庆祝活动(可口可乐公司赞助,Celebrate U:An Appreciation Event for Faculty and Staff, http://www1.umn.edu/ohr/celebrate/),我不但要参加活动观看演出,还将以志愿者的身份参与服务工作。因此,周一既要处理上周及周末积压的事情,还要做好周二的一些工作,承前启后,注定是比较忙碌的一天了。
上午处理的邮件中有两件“可乐”的事情。因为工作的关系,本人一直与国内外学术界的朋友保持着密切的联系,经常邮件往来,即使无甚要事,也常致问候。前几天发邮件问候一位学界前辈,因为使用英文写的,邮件末尾就缀了一句“来自圣保罗的问候”(Best wishes and regards from St. Paul),因为邮件正文下面有我的电子签名,料想也不会有什么歧义。结果今天收到老前辈回复的邮件,感谢关心和问候,末了问我St. Paul是哪位,他上了年纪一时想不起这位朋友,并让我转达对St. Paul的感谢和问候!这个绝对可以算是很好的原创幽默了!另一封邮件来自印度的一位作者,因为他的稿件经过几次审查和修改,前面的几位专家有的同意发有的不同意发,我就让作者修改后再审,曾一度准备录用,但最后主编坚决的退稿了。作者发来邮件说我们缺乏职业道德(unethical),还说我们中国人和印度人是兄弟,这样做不好,会影响中印关系,希望我们再给他机会修改而最终录用(这个印度人的英语很烂,看看他写的内容就知:……now you had sent me the news that you has rejected not good, is it infulanced with india - china relationship????????? we indian and chinese are brothers. Kindly give me one more chance to make it more impresive with includind mathematical data and simulation. Please re-consider it sir. I shell be very thankful to you)。看了这样的邮件,遇到这样的作者,真让人哭笑不得!
邮件还没有处理完就已经到中午了。因为下午两点有会谈,只好放下手头的活赶快回家做午饭。迅速关机,跑步下楼,穿过办公楼前碧绿松软的大草坪就到家了。路上碰见有美女躺在草坪上看书晒太阳,这位好像有点保守,穿着长袖衣服,就忍不住问候一句:“Sunshine, why not bikini?!” 逗得人家也一乐。因为我们租住的房子里人比较多,有来自中国、印度、越南、尼泊尔和哥伦比亚等共计十余人。厨房卫生间共用,做饭高峰期不免有些紧张,加之,邝日持久的厨房装修还没有完工,做饭也不方便。今天还好,我回到家,厨房人很少,越南的小兄弟Thank (音”坦克”)已经做好开吃了。就边吃边与我聊天。他看到我花25刀(华人把美元译作“刀”绝对很有创意!你想,美元即使不坚挺面值也很大,谁都心疼花钱,特别对我们这些“贫下中农”来说,花美元就如同割心头肉,一刀一刀又一刀)买了辆自行车,很是羡慕也希望买一辆,就让我联系卖家Tom看是否还有。经与Tom联系,回答是暂时没有。Tom说他手头需要自行车的中国留学新生就有几十人在排队等候,还问,他是中国人吗?是新生吗?如果不是中国人就根本不考虑。因为Tom所在的机构叫China Outreach Ministries at the University of Minnesota,专门为中国留学生服务的。这里还有一个华夏之家(Hospitality Center for Chinese,HCC),是教会支持的慈善机构,也是专门帮助中国人的,如去机场接新来的中国留学生,刚来没有住处的安排在美国人家里暂住,帮助找家具、租房子,还组织讲座、郊游、购物、英语角等,每周六还有乒乓球和卡拉OK……我的切身感受,中国人在此很受关注和关照。这里就很少有针对其他的国家的类似服务机构。为了不打击越南的Thank朋友,我就说暂时没有,让他再等等吧。大不了等我走时把我的车转卖给他得了。为了节省时间,我们一般都是一顿做好几顿的饭菜,有时做一次吃一周。我就做了西红柿鸡蛋洋葱青椒混合炒,一大锅也够吃好几顿的。前两天去逛圣保罗市区,返回时和同事在路边的“小四川”吃饭,两人点3个菜就有两个没吃完,说好打包我要一份菜,他要米饭和另一份菜。结果服务员装错了,结果他拿了两份菜,我拿了米饭,但事先都不知道,他说第二天炒好菜等着热饭,一看全是菜没米饭,才又赶紧做饭,等饭好了,菜又凉了。因为今早告知我拿的是米饭,中午也就炒冷饭吃了。
吃完午餐,还有半小时才到两点。想到要谈的内容还没有准备,于是赶紧列了一个简单的提纲。然后就带着两期《中国科技期刊研究》和我出版的英文刊IJABE前往昆虫图书馆。我们两点钟准时开始,谈了近两个小时,主要谈论了开放存取。上周我把博士论文的英文提要发给Linda了,她仔细阅读了,并对我的研究内容赞赏有加。后来我才知道,她们在图书馆工作,也在推进开放存取,但没有做过专门针对开放存取的研究,也没有发表相关的文章,其实她对OA的了解还没有我多。听她介绍,明大也在鼓励教职员工开放存档,学校还建有一个机构仓储库,叫University of Minnesota Digital Conservancy(http://conservancy.umn.edu/)。该机构仓储库目前采用的软件是DSpace, 据说在使用中发现有些缺陷,准备换成Fedora。其实,这两种软件系统可以兼容,互补使用,各取所长。但是,这里的同志们好像对Open access了解不多,兴趣不大,学校也只是鼓励、建议存档,并通过图书馆提供一些力所能及的指导和培训,还没有制定强制存档政策,因而机构仓储库内容不多,比较冷清。明大在农业与应用经济学领域构建了一个比较好的开放存取仓储库AgEcon Search(http://ageconsearch.umn.edu/)。我们还谈到了科研诚信、学术腐败、抄袭、剽窃、造假等学术不端行为,并询问明尼苏达大学是否有这方面的政策规定与处罚措施等,还问到学校是否出版自己的期刊,其同行评审的程序如何等,我还希望与这里的编辑同行交流。关于这些问题,Linda 答应帮我提供相关的资料和帮助我联系相关编辑和专家,提供交流的机会。交流在轻松友好的气氛中进行,不知不觉两个小时过去了。Linda对中国很感兴趣,但还从没到过中国。她说她父亲懂中文,是做情报工作的(Spy),每天通过收听收看中国及其它华语广播电视报刊等,来分析关于中国的情报,但她老爸也从未到过中国。我开玩笑说,她老爸学了中文还没有到中国,没法检验学的如何。我还谨慎的问了一句他老人家退休了吗?她说早退休了。我就放心的邀请:欢迎他们一家到中国旅游!